Diese Informationen dienen nur zur Orientierung und stellen keine Rechtsberatung dar. Konsultieren Sie vor einer Transaktion einen zugelassenen Anwalt.
Gesetz über die Landentwicklung
Land Development Act B.E. 2543 (2000)
Die Informationen werden monatlich anhand amtlicher Quellen geprüft und aktualisiert.
Kurz gesagt
Das Gesetz über die Landentwicklung (in der geltenden Fassung B.E. 2551 / 2008, die dem Bodenschutz gewidmet ist und vom Departement für Landentwicklung angewendet wird) ermächtigt den Staat, Flächen zu klassifizieren, ihre landwirtschaftliche Nutzung zu planen, Boden- und Wasserschutzzonen sowie Erosionsrisikogebiete auszuweisen, belastete Flächen zu kontrollieren und Landnutzern Umweltpflichten aufzuerlegen.
Scope note: Um welches Gesetz über die Landentwicklung es sich handelt
Unter demselben Namen bestehen zwei verschiedene thailändische Gesetze. Der Akt B.E. 2543 (2000) regelt die Parzellierung und den Verkauf von Grundstücken an Käufer. Der Bereich Bodenschutz, Erosion und landwirtschaftliche Flächen fällt unter das Gesetz über die Landentwicklung B.E. 2551 (2008), das vom Departement für Landentwicklung im Rahmen des Landwirtschaftsministeriums angewendet wird. Der vorliegende Eintrag behandelt ausschließlich dieses Gesetz.
Section 4: Grundlegende Definitionen: Landentwicklung, Boden, Erosion, Schutz
Die Norm definiert Landentwicklung als sämtliche Maßnahmen zur Verbesserung der Bodenqualität, der Ernteerträge oder zur Wiederherstellung erschöpfter Flächen sowie zum Schutz von Boden und Wasser. Boden umfasst Gestein, Kies, Sand, Mineralien und das in seiner Struktur enthaltene Wasser. Erosion bezeichnet den Verlust von Boden oder Bodenfruchtbarkeit durch Wasser, Wind und andere Kräfte. Schutz umfasst Maßnahmen zur Verhinderung solcher Verluste.
Sections 5-8: Landentwicklungsrat: Zusammensetzung und Amtszeit
Es besteht ein landesweiter Rat unter dem Vorsitz des Landwirtschaftsministers, dem Leitungsbeamte zahlreicher Behörden sowie bis zu fünf Sachverständige für Boden-, Wasser- und Landwirtschaftsschutz angehören. Die Sachverständigen werden für drei Jahre ernannt, können einmalig für eine weitere Amtszeit wiederernannt werden und verlieren ihr Amt bei Tod, Rücktritt, Entlassung, Insolvenz oder der Übernahme eines politischen Amtes.
Section 9: Befugnisse des Rates zur Klassifizierung und Nutzung von Flächen
Der Rat klassifiziert Flächen zur Genehmigung durch das Kabinett, plant die Nutzung und Entwicklung von Flächen, weist Nutzungs- und Schutzzonen aus, legt Maßnahmen zur Bodenverbesserung und -erhaltung fest, schlägt Entschädigungen für Eigentümer vor, die durch die Ausweisung von Zonen beeinträchtigt werden, und erlässt Vorschriften zu Bodenanalysen und kartografischen Leistungen. Die Durchführung kann dem Departement für Landentwicklung übertragen werden.
Section 12: Ausweisung von Landnutzungszonen
Auf Empfehlung des Rates ist der Minister befugt, im Regierungsanzeiger eine Verfügung über die Ausweisung einer Landnutzungszone unter Beifügung einer Karte zu veröffentlichen. Die Karte ist fester und rechtsverbindlicher Bestandteil der Ausweisung und legt die Grenzen, innerhalb derer die festgelegten Landnutzungsregeln gelten, verbindlich fest.
Section 13: Boden- und Wasserschutzzonen (Erosions- und Hangrutschungsrisiko)
Wenn ein Gebiet mit steilem Relief starker Erosion oder Hangrutschungen ausgesetzt ist, sei es aufgrund unsachgemäßer Landnutzung oder natürlicher Ursachen, und Untätigkeit Leben und Eigentum bedroht, kann der Minister dieses Gebiet durch Veröffentlichung im Regierungsanzeiger mit beigefügter Karte zur Boden- und Wasserschutzzone erklären. Die Karte ist Bestandteil der Verfügung.
Section 14: Kontrolle belasteter Flächen und Haftung des Verursachers
Werden Chemikalien oder andere Stoffe so eingesetzt oder kontaminieren sie Flächen so, dass deren landwirtschaftlicher Wert sinkt, kann der Minister eine Kontrollverfügung mit Karte erlassen. Ist eine Kontamination bereits eingetreten, ist der Verursacher verpflichtet, die Fläche in ihren ursprünglichen Zustand zu versetzen oder dem Staat oder der geschädigten Partei den entstandenen Schaden zu ersetzen.
Section 15: Verbindliche Umweltschutzmaßnahmen und öffentliche Anhörungen
Jede Ausweisung nach den Sections 12 bis 14 muss mindestens eine der folgenden Maßnahmen vorsehen: Boden- und Wasserschutzmaßnahmen (mechanischer, pflanzlicher oder sonstiger Art) zur Verringerung von Erosion und zur Verhinderung von Hangrutschungen, das Verbot von Handlungen, die den Boden schädigen oder die Fläche verändern, einschließlich toxischer Kontamination, oder sonstige geeignete Maßnahmen. Vor der Ausweisung sind öffentliche Anhörungen für die betroffenen Anwohner durchzuführen.
Section 16: Aufgaben des Departements für Landentwicklung
Das Departement führt Vermessungen, Analysen und Untersuchungen von Böden und Flächen durch, um Bodenfruchtbarkeit, Nutzungseignung und wirtschaftliches Potenzial zu bewerten. Dies bildet die Grundlage für die Klassifizierung von Flächen, ihre Entwicklung sowie die Ausweisung von Nutzungs- und Schutzzonen. Das Departement führt außerdem eine Flächenerhebung und die für den Gesetzesvollzug erforderliche Statistik.
Section 17: Ausweisung von Untersuchungszonen im Regierungsanzeiger
Zur Bewertung der natürlichen Bodenfruchtbarkeit, der Nutzungseignung und des Schutzbedarfs kann der Rat Flächenuntersuchungen veranlassen. Hält er eine Untersuchung für zweckmäßig, veröffentlicht er die Untersuchungszone im Regierungsanzeiger mit einer Karte, die fester Bestandteil der Ausweisung wird und den Bereich der Feldarbeiten verbindlich festlegt.
Section 18: Betretungsrecht der Bediensteten zur Probenentnahme und Markierungsaufstellung
In einer ausgewiesenen Untersuchungszone sind ermächtigte Bedienstete befugt, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang Grundstücke, die sich in fremdem Eigentum oder Besitz befinden, zu betreten, um Boden- und Wasserproben zu entnehmen und Vermessungszeichen aufzustellen. Der Eigentümer oder Besitzer ist mindestens fünfzehn Tage im Voraus schriftlich zu benachrichtigen, wobei am Ort eine Bekanntmachung mit Angabe des Zeitpunkts und der Art der Arbeiten anzubringen ist.
Section 20: Anträge auf Bodenanalyse, Verbesserung und Schutz
Wer möchte, dass das Departement eine Bodenprobe analysiert, Boden und Flächen verbessert oder erhält oder Karten und kartografische Daten bereitstellt (ausgenommen sicherheitsrelevante Daten), stellt einen Antrag bei der örtlich zuständigen Landentwicklungsstelle am Standort des Grundstücks, oder, falls eine solche nicht vorhanden ist, beim zuständigen Bezirksamt. Das Verfahren und die Gebühren werden durch ministerielle Verordnung geregelt.
Sections 21-22: Strafen für Verstöße und Beschädigung von Vermessungszeichen
Der Verstoß gegen Umweltschutzmaßnahmen nach Section 15 oder die Behinderung von Bediensteten bei Untersuchungen nach Section 18 wird mit bis zu drei Monaten Freiheitsstrafe, einer Geldstrafe von bis zu 5.000 Baht oder beidem bestraft. Die Beschädigung, Veränderung oder Entfernung eines amtlichen Vermessungszeichens ohne Genehmigung wird mit bis zu einem Monat Freiheitsstrafe, einer Geldstrafe von bis zu 1.000 Baht oder beidem bestraft.
Section 25: Befugnisse des Ministers und Gesetzesvollzug
Der Minister für Landwirtschaft und Genossenschaften ist für den Vollzug des Gesetzes verantwortlich, ernennt ermächtigte Bedienstete und erlässt die für die Anwendung des Gesetzes erforderlichen ministeriellen Verordnungen und Bekanntmachungen. Solche Verordnungen treten nach ihrer Veröffentlichung im Regierungsanzeiger in Kraft und verschaffen dem Ministerium die praktischen Instrumente, die für das Funktionieren des Umweltschutzmechanismus erforderlich sind.