Інформація має довідковий характер і не є юридичною консультацією. Перед угодою зверніться до ліцензованого юриста.
Закон про громадянство
Nationality Act B.E. 2508 (1965)
Інформація перевіряється та оновлюється щомісяця за офіційними джерелами.
Коротко
Закон про громадянство B.E. 2508 (1965) визначає, хто є громадянином Таїланду за походженням, народженням у країні, шлюбом або натуралізацією, а також порядок втрати та відновлення громадянства: цей статус є важливим для нерухомості, оскільки вільно володіти землею можуть лише громадяни Таїланду (і окремі компанії з тайською більшістю).
Section 7: Громадянство за походженням (один з батьків - громадянин Таїланду)
Дитина вважається громадянином Таїланду з моменту народження, якщо хоча б один з батьків, мати або батько, має тайське громадянство, незалежно від місця народження. Таким чином громадянство передається за кров'ю. Для підтвердження через батька може знадобитися доказ законного походження або біологічного зв'язку, наприклад результати ДНК-тесту.
Section 7 bis: Народження в Таїланді у батьків-іноземців (з обмеженнями)
Сам факт народження на території Таїланду громадянства не надає. Дитина, народжена в країні від батьків-іноземців, не стає тайцем, якщо ті перебували лише тимчасово, в'їхали в порядку виключення або незаконно. Міністр внутрішніх справ має право в індивідуальному порядку надати такій дитині громадянство.
Section 8: Виняток для дітей дипломатів
Дитина, народжена в Таїланді, не набуває тайського громадянства, якщо на момент народження один з батьків був дипломатичним або консульським співробітником, посадовою особою чи експертом міжнародної організації, а також членом сім'ї, що супроводжує таку особу, або службовцем такої особи. Дипломатична присутність не породжує зв'язку з громадянством.
Section 9: Дружина-іноземка громадянина Таїланду
Іноземка, яка перебуває у шлюбі з громадянином Таїланду, може клопотати про тайське громадянство, подавши заяву до уповноваженого органу. Набуття громадянства не є автоматичним: рішення приймає на власний розсуд міністр внутрішніх справ на підставі встановлених умов. Цей шлях зазвичай є простішим, ніж звичайна натуралізація, проте все одно вимагає офіційної перевірки та позитивного рішення.
Section 10: Вимоги для натуралізації
Іноземець, який бажає натуралізуватися, повинен досягти повноліття за тайським і власним законодавством, мати бездоганну поведінку, постійне заняття або дохід, проживати в Таїланді безперервно не менше п'яти років і достатньо володіти тайською мовою. Ці умови становлять базові вимоги до звичайної заяви про надання громадянства.
Section 11: Пом'якшені умови в особливих випадках
Для окремих заявників частина умов натуралізації не застосовується. До них належать особи, які надали Таїланду видатні послуги, подружжя та діти вже натуралізованого громадянина, а також ті, хто раніше мав тайське громадянство. Пом'якшення знімає для цих пільгових категорій такі вимоги, як строк проживання або знання мови.
Section 12: Порядок подання заяви та розсуд міністра
Заява про натуралізацію подається за встановленою формою; неповнолітні діти можуть бути включені до заяви батька або матері без дотримання всіх звичайних вимог. Надання або відмова належить до компетенції міністра внутрішніх справ. Після схвалення громадянство набирає чинності з дати публікації королівського пожалування в Урядовій газеті.
Section 13: Тайка, яка вступає в шлюб з іноземцем
Тайка, яка виходить заміж за іноземця, зберігає тайське громадянство. Вона втрачає його лише в разі офіційної відмови, як правило коли вирішує прийняти громадянство чоловіка. Сам по собі шлюб з іноземцем не позбавляє тайську жінку громадянства та її права володіти землею.
Section 14: Вибір громадянства особами з подвійним зв'язком
Особа, яка має тайське громадянство поряд з іншим за народженням, після досягнення повноліття може у встановлений строк заявити про намір зберегти або відмовитися від тайського громадянства. На практиці закон не примушує до відмови, і багато осіб законно зберігають обидва громадянства протягом усього життя.
Section 17: Втрата громадянства, набутого дитиною через батька або матір
Дитина, яка стала громадянином Таїланду внаслідок натуралізації батька або матері, може втратити це громадянство, якщо батько або мати згодом його позбудеться, або за умов, встановлених властями. Тим самим похідний статус дитини залишається пов'язаним зі статусом батька або матері, хоча в певних випадках після досягнення повноліття особа може заявити самостійне право.
Section 22: Втрата при натуралізації за кордоном або відмові
Громадянин Таїланду втрачає тайське громадянство, якщо добровільно натуралізується в іншій країні або офіційно від нього відмовляється. Це основна норма про добровільну втрату. Важливо: вона не карає за саме по собі наявність другого громадянства, набутого за народженням, а стосується свідомого набуття громадянства за кордоном або прямої відмови.
Section 23: Відновлення громадянства після припинення шлюбу
Жінка, яка втратила тайське громадянство у зв'язку з шлюбом з іноземцем, може клопотати про його відновлення після припинення шлюбу, наприклад при розлученні або смерті чоловіка. Відновлення здійснюється за заявою до уповноважених органів, що дозволяє колишній тайській громадянці повернути громадянство та пов'язані з ним права на землю.
Section 24: Відновлення для тих, хто втратив громадянство в неповнолітньому віці
Особа, яка втратила тайське громадянство в неповнолітньому віці, зазвичай услід за статусом батька або матері, може клопотати про його повернення. Заява, як правило, подається в обмежений строк після досягнення повноліття. Це надає людині особисту можливість відновити громадянство, втрачене за обставин, що не залежали від неї в дитинстві.
Land ownership relevance: Чому статус громадянства визначає право на землю
Згідно з Земельним кодексом вільно володіти землею можуть лише громадяни Таїланду (і компанії з тайською більшістю участі). Тому те, чи є особа тайцем за походженням, шлюбом або натуралізацією, безпосередньо визначає права на землю. Чоловік або дружина-іноземець, який пройшов натуралізацію, або жінка з відновленим громадянством отримують можливість оформити землю на своє ім'я.
Children of mixed marriages: Громадянство дітей у змішаних шлюбах
Дитина від тайського та іноземного батьків є громадянином Таїланду за походженням згідно з розділом 7 незалежно від місця народження і може одночасно мати громадянство іноземного батька або матері. Така дитина має право законно володіти землею в Таїланді як тайський громадянин, що часто є важливим при плануванні сімейної власності та спадкування.